Wolf in sheep's clothing

形容外表友善、内心险恶的人,伪装成无害者以欺骗他人。
警告他人提防伪君子。
例句
He seemed kind, but turned out to be a wolf in sheep's clothing.
典故来源 源自《伊索寓言》,狼披羊皮混入羊群,比喻伪善者。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

clothing ['kloðɪŋ]
n. 衣服;服装;[航]帆装; v. 覆盖(clothe的现在分词);给…提供衣服;
wolf [wʊlf]
n. 狼;贪婪的人;有害的幼虫; vt. 狼吞虎咽;
sheep [ʃip]
n. 羊,绵羊;胆小鬼;易受人摆布的人;缺乏主见或轻易盲从的人;

🔤 同首字母习语

waste breath
白费口舌
washed up
失去了过去的成功或辉煌,变得不重要或无用
walk on air
感到非常幸福或兴奋,就像在空中漫步一样
work like a charm
非常有效或顺利地工作
white as a sheet
惊慌、害怕、或病得面无血色的样子
when the smell or sight of food is extremely good it makes your mouth water
当食物的气味或视觉极好时,会让你口水直流
when push comes to shove
当情况变得紧要时,当无法避免时
wear heart on sleeve
表达情感或感受时毫不掩饰或隐藏自己的情感
浏览全部英文习语 ›